Перевод "мех норки" на английский

Русский
English
0 / 30
мехbellows furs fur wineskin water-skin
норкиmink Adjective of норка
Произношение мех норки

мех норки – 32 результата перевода

Обалдеть!
Трусики из меха норки-альбиноса.
Купленные мне, мной.
Amazing.
A pair of mink albino boy shorts.
Purchased for me, by me.
Скопировать
Полностью.
Также, в одной из комнат моего до неприличия большого особняка, вместо краски я покрыла стены мехом норки
Заткнись.
Gross.
Also, in one of the rooms of my obscenely big mansion, instead of paint, I just lined the walls with mink.
Shut up.
Скопировать
Обалдеть!
Трусики из меха норки-альбиноса.
Купленные мне, мной.
Amazing.
A pair of mink albino boy shorts.
Purchased for me, by me.
Скопировать
Полностью.
Также, в одной из комнат моего до неприличия большого особняка, вместо краски я покрыла стены мехом норки
Заткнись.
Gross.
Also, in one of the rooms of my obscenely big mansion, instead of paint, I just lined the walls with mink.
Shut up.
Скопировать
Я безумно проголодалась, даже не знаю...
Мех - это убийство!
Убийца!
I'm absolutely starving. I don't know what...
Fur is murder!
Murder!
Скопировать
Они затаились как крысята.
Да, запрятались как ё*банные крысята в ё*анной норке на ё*банной стенке.
- Мы сделали то, что сделали, потому что они не оставили другого выбора.
- They hid like little scaredy-cats.
- They hid like little scaredy- fucking-mice running into a fucking hole the fucking wall.
We did what we did because they took away all the other option.
Скопировать
Тогда я не понимал, сколько это будет продолжаться.
Реальная цена мехов.
Живые существа с содранной кожей!
Then I realized that he could not continue.
The true taste of the skins.
Shaving the Living!
Скопировать
Смерть наступила 10-12 часов назад
В ране найдены волокла, скорее всего, кожа и кроличий мех
Ну, это сужает круг поисков
Death occurred ten to twelve hours ago.
There were fibres in the wound, possibly leather and rabbit fur.
That narrows it down.
Скопировать
Она успевала побыть глазами Маккэя, матерью Бена, подругой Веры и мозгами Билла.
голову, что она сама может давить на педали, а Марту можно уговорить сыграть пару нот, чтобы разработать меха
Марта сможет играть, забыв о своём ложном чувстве вины.
So she could serve as eyes for McKay, a mother for Ben, friend for Vera, and brains for Bill...
And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of paper notes, just to empty the bellows naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled.
And now they had tacitly agreed that as long as it was Grace who trode the pedals,
Скопировать
Следи за языком, ясно!
Я могу сказать своей старухе и она вышвырнет тебя вылетешь из своей норки вместе с куколками и прочей
- Соси, уебище.
Watch your language, will you!
I could tell my old lady, and she'll send you flying from your hole with all your dolls and stuff.
Go fuck yourself!
Скопировать
А, не забудь сказать этому засранцу хозяину, чтобы починил радиатор.
Мы прошлой зимой в туалет ходили в куртках на меху.
Да, и смотри, чтобы он сделал покраску весной.
UM, MAKE SURE YOU TELL THE ASSHOLE SUPER TO FIX THE RADIATOR.
LAST WINTER WE HAD TO GO TO THE BATHROOM IN PARKAS.
OH AND, UH, MAKE SURE HE REPAINTS IN THE SPRING.
Скопировать
поэтому вовсе не потребность в общении стала причиной того, что он приводил Грэйс в свою темную гостиную, где одна из стен была эффектно завешана тяжелыми шторами, и часами беседовал с ней о недооцененном качестве дневного света на Восточном побережье.
Марта даже не думала о том, что она когда-нибудь обременит паству проблемой износа педалей и мехов.
И видит Бог, сыну мистера и миссис Хенсон не нужна была помощь в учебе. Эта семья приняла Грэйс из жалости.
So it was not out of need that he allowed Grace to sit with him in his dark parlor with the dramatic drapes on one wall for lengthy discussions regarding the underestimated qualities of the light on the East Coast.
As Martha wouldn't dream of burdening the parish with wear and tear of the pedals and bellows, while waiting for the new priest to be appointed, she practiced without a note ever leaving the organ, and was therefore not really in need of anyone to turn her pages.
And God knows that Mr. and Mrs. Henson's son did not need any help with his books, and that the family had taken Grace for her own sake.
Скопировать
Это норка.
Пускай норка.
В семь часов мне нужно быть в Ралей.
- It's a mink.
It's a mink?
I need to be in Raleigh by 7:00.
Скопировать
Уходи!
Медвежий Мех воспитал меня как своего сына, ты оскорбляешь его честь, оскорбляя меня.
Поэтому я буду биться с тобой.
You have stolen our lands and now you wish to steal our ways?
Go!
Bear Robe took me for his son.
Скопировать
Все будет хорошо! Но мне нужно где-то спать ночью.
Я не могу спать в норке, как вы... Или на дереве, как вы...
Я уверена, что в гнезде я точно не умещусь!
But I do need a place to sleep at night.
I can't sleep in the ground like you or in a tree the way you do.
And I'm sure no nest would possibly be big enough for me.
Скопировать
Хочешь это?
- Что - мех или коробку?
- Мех. Мех?
Do you want this?
- What, the fur or the box? - The fur.
The fur?
Скопировать
Подожди!
Высокая прическа, ты катишь в карете, одетый в меха.
И делаешь остановку, чтобы купить сластей магазин, ха-ха!
Hey, where you going?
You wear your hair in a pompadour - Wait! - You ride around in a coach and four
- You stop and buy out a candy store - Halt!
Скопировать
- Нет. У вас есть что-нибудь, чтобы продать?
- У меня есть меха и драгоценности.
- Вам придется заложить их.
You got anything you can raise money on?
- I've got some furs and a little jewelry.
- You'll have to hock 'em.
Скопировать
Поедем верхом мы, ничто для нас не слишком
Найди мне норку, я маленькая мышка.
Ну что?
I don 't tell you how to run the house
Oh, give me a hole I'm just a mouse
Well, what's new?
Скопировать
Кого из них?
Мужчину или одетое в мех животное?
Правильно.
Which one?
The man or the fur-bearing animal?
That's right.
Скопировать
Ничего личного, но посмотрите на это пальто на вешалке.
. - У его жены шиншилла, но сегодня здесь норка.
Вот подлец. 45 минут до начала...
I can't divulge anything personal, but see that chesterfield on the rack?
- That chesterfield's wife is a chinchilla, but he's here tonight with a mink.
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time
Скопировать
Посмотрите!
Мне женщины в Нью-Йорке говорили "Не носи мех!"
Эти политкорректные гады с их обливаниями краской... "Иди нахуй, это я!"
Look at this!
I had women in NY saying "Don't wear fur"!
The politically correct... red paint "Fuck off, lady, it's me"!
Скопировать
Я не могу есть телятину.
Мне нельзя носить мех.
Нельзя ходить на охоту.
I can't eat veal.
I can't wear fur.
I can't go hunting.
Скопировать
- Кажется, мне надо одеваться.
- Тебе надо одеваться только в самые шикарные меха.
Прекраснейший шёлк не сравнится с твоим телом.
I think I should get dressed now.
You should be dressed. Only in the most beautiful furs.
The finest silk next to your fine body.
Скопировать
Что ты им дашь взамен?
Другой лисий мех.
Другой?
What does the man get in exchange?
Another fox fur.
Another?
Скопировать
Лулле Поссенти?
Ты же давала ей меха.
Нет.
To Lulla Possenti?
You sometimes lend her the fur.
- No!
Скопировать
Пойдем.
ВЕНЕРА В МЕХАХ
Продолжай.
Let's go.
VENUS IN FURS
Go on!
Скопировать
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы.
Меха, например.
В общем, будь наготове.
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company.
Furs or...
I don't know. just a heads-up.
Скопировать
Похожи на наших, но малость другие.
И более серый мех.
- Так они, наверное, явились из Персии?
They're like ours, only different.
A bit bigger but with gray fur.
They must be Persian bears.
Скопировать
о белых медведях:
Мех у них не белый!
Тогда тебе стоит взглянуть на это, приятель!
Tell. ...about polar bears:
They don't have white fur.
Well, you better look behind you, pal!
Скопировать
Я нашел Китти стоящей там.
Мне нравится ощущать мех в своих руках.
О, да.
I found Kitty standing' in there.
I like the way the coats felt on my arms.
Oh, yes.
Скопировать
Кратеру, возглавлявшему передовой отряд, пришлось сражаться с маленькими людьми в звериных шкурах, живших на вершинах деревьев.
Пока Гефестион не убедил нас, что это и вправду были покрытые мехом животные, которые лишь изображали
Они живут на деревьях. И зовутся обезьянами.
Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins who were tiny and lived in the tops of trees.
Until Hephaistion convinced us these were animals who imitated men but wore their own skin.
They called this tribe "monkey."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мех норки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мех норки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение